martes, 29 de junio de 2021

A vueltas con BattleTech (4)

Recordamos la pregunta que nos hacíamos: ¿qué era necesario para jugar a BattleTech en los 90? ¿Y ahora? ¿Hay alguna guía de por dónde empezar entre tanto libro y caja disponible?

En la entrada anterior llegamos a la conclusión de qué se necesitaba en España cuando el juego salió en 1990.

Básicamente había dos opciones: o bien comprarse la caja de BattleTech o comprarse la caja de CityTech.

Ambas contenían todo el material necesario para jugar al juego. Este material era:

- Reglamento.

- Tableros.

- Dados.

- Miniaturas (en realidad, de cartón troquelado).

Con esto, básicamente hemos resuelto el enigma de qué se tenía que comprar uno para empezar a jugar.

Contenidos de la caja original (FASA)

Contenidos de la caja española (Diseños Orbitales)

Contenidos de la caja original (FASA)

Contenido de la caja española (Diseños Orbitales)

A efectos de poder empezar a jugar, valía cualquiera de las dos cajas. La única diferencia, como ya se dijo, es que el reglamento original de BattleTech traía reglas para construir tu propio mech, mientras que esta sección se había eliminado en el reglamento de CityTech, donde a cambio, tenías reglas para combate urbano (daño sobre edificios, usarlos como cobertura, incendios, patinar en el asfalto y mil reglas molonas más), para vehículos armados y para infantería. Con estas reglas el juego tomaba definitivamente un sabor muy profesional y avanzado.

En las reglas de BattleTech se encuentran las preciadas reglas para mechs aero-terrestre (MAT's) o land-air mechs (LAMs) en versión original, que luego desaparecieron en posteriores ediciones, y que te permiten jugar con mechs al estilo de Robotech.

Otra diferencia es que en BattleTech se incluían los valores de juego de 16 mechs (los más emblemáticos del juego) mientras que en CityTech sólo venían 12, y algunos bastante "feos" para el sentir general (los Ostroc, Ostscout, Ostsol y Spider) aunque a cambio teníamos el brutal Stalker de la contraportada y se mantenían los más clásicos (Archer, Rifleman, Warhammer, Marauder...). Se echaban de menos mechs emblemáticos del juego (Wasp, Griffin, Phoenix Hawk, Shadow Hawk...), algunos de ellos contrapartidas de los vistos en Robotech.

domingo, 27 de junio de 2021

A vueltas con BattleTech (3)

 Si echamos un vistazo a los productos de BattleTech, veremos que se dividen en estas 3 categorías aproximadas:

- Cajas.

- Escenarios.

- Manuales de Referencia Técnica.

- Extras.

Esa era un poco la experiencia de un chaval de los 90 cuando se acercaba al juego. Podemos ponerle hasta fecha: diciembre de 1990. Ya hemos dicho en la entrada anterior que 1990 fue el año de BattleTech en España, el año en que Diseños Orbitales publicó un montón de material: nada menos que 4 cajas, 2 libros de escenarios, 1 manual de referencia técnica y el juego de rol basado en BattleTech: MechWarrior. Ahí es nada.

Cuando digo "cajas" me refiero a reglamentos básicos y expansiones. Para entendernos, todo lo que no fuera un escenario o un complemento.

Y es que una de las cosas que molaba y que impresionaba al chaval acostumbrado a los libros de Joc Internacional es que los juegos de BattleTech venían en unas cajas chulísimas y bastante pesadotas, con un diseño en negro elegante, y unas ilustraciones flipantes. Sé que Joc sacó cajas también, pero donde yo vivía nunca las vi, salvo más adelante la de RQ Básico con el dibujo de Das Pastoras. Molaba también pero no tanto.

El diseño era importante: te hacía sentir como un jugador serio y profesional que se acercaba a la mesa de juego con gafas de sol y esos manuales de líneas negras sobre fondo negro. Era juego de gente seria, de hermano mayor.

Por cierto, hay que decir que según parece fue de Diseños Orbitales la idea de ese diseño sobrio del manual que tanto elogio y que venía en la primera caja que se publicó en España. La caja original en la que se basaba tenía otro diseño a mi parecer menos interesante (similar al que tomó luego Ediciones Zinco para su edición del juego).

El contenido de la caja de Diseños Orbitales

Detalle de la portada del reglamento (una copia bastante baqueteada)

Como comparación, la versión original. A la derecha, el reglamento.

En 1990, Diseños Orbitales sacó las 3 cajas que se podríamos considerar "básicas", en el sentido de que cada una de ellas contiene todo el material necesario para poder jugar: 

- BattleTech.

- CityTech.

- AeroTech.

No incluimos en la lista "Refuerzos" porque aunque era una caja, no traía reglamento para jugar: sólo traía los "cartoncitos" y fichas para poder usar más mechs en nuestra mesa. Por tanto, entra más bien en la categoría de "extras". 

Y siendo un poco más concretos, los reglamentos básicos, básicos de BattleTech se contenían en las cajas de BattleTech o de CityTech, pero no en la de AeroTech, que en realidad podía considerarse un juego separado.

CityTech contenía las reglas de BattleTech salvo alguna cosa muy específica como los mechs que podían transformarse en caza o las reglas para diseñar tu propio mech, y a cambio te incluía las reglas para jugar en entornos urbanos, para vehículos acorazados (tipo tanque) e infantería. Por esto mismo, los más sabios te recomendaban comprar CityTech mejor que BattleTech para aprovechar mejor tus pesetas... que es lo que hicimos muchos.

viernes, 25 de junio de 2021

A vueltas con BattleTech (2)

Buenas tardes de nuevo,

Continúo en esta entrada con mi objetivo de aclarar un poco el pasado y el presente de BattleTech.

Más adelante en esta entrada voy a dar una lista de todo lo publicado sobre BattleTech y MechWarrior en España. 

Fueron dos compañías las que publicaron material para estos juegos aquí: Diseños Orbitales y Ediciones Zinco. 

Si queremos situarnos en el tiempo, veremos que todo se publicó entre 1990 y 1994. Me parece un periodo de tiempo muy corto, muy "concentrado", comparado con la larga vida que han tenido otros juegos.

Es más, fue entre 1990 y 1991 cuando Diseños Orbitales edita 12 productos para BattleTech y MechWarrior. En concreto, en 1990 hubo una verdadera "inundación" de productos para BattleTech, con 8 publicaciones. Son además los reglamentos y suplementos más sustanciosos (por contenidos y por posibilidades de juego que brindan) y de más calidad.

Yo estuve más familiarizado con este material de Diseños Orbitales. Esta editorial me gustaba mucho: también publicaba Traveller, así que todos sus productos tenían una pinta muy impresionante y futurista, con sus libros y cajas donde predominaba el color negro, esa tipografía de ciencia ficción y hasta un nombre de la compañía y su logo futuristas. Parecían productos venidos del futuro. Chocaban bastante, ahora que lo pienso, con los productos de Joc Internacional: su aspecto sobrio, los temas (ciencia ficción más o menos "dura")... hasta las ilustraciones (generalmente muy buenas) y la maquetación de esos juegos (mucho "formulario", "documento técnico", "planos", etc)... todo hacía mucho contraste con Joc.

Como dice la Wikipedia, "en 1993 FASA retiró el usufructo de la licencia a Diseños Orbitales para cedérselo a Ediciones Zinco (editorial también hoy en día desaparecida), que editó su propia caja básica de BattleTech, su propia línea de traducciones de suplementos y su propia edición de MechWarrior". 

De hecho, en 1992, según sarna.net, página especializada en BattleTech, no hubo ninguna publicación nueva. 

Cuadra bastante con mi memoria de viejuno. Recuerdo la sensación de acercarme a las estanterías donde estaban los libros de BattleTech y ver siempre las mismas cajas y suplementos, durante meses. En aquella época el rol lo comprábamos en una libreria de toda la vida, bastante grande, que había en mi barrio.

Hay por ahí varias listas donde se recoge todo lo publicado en España sobre BattleTech y MechWarrior; la más completa me parece la de sarna.net, que intento reproducir a continuación (se verá peor o mejor dependiendo del navegador):

Producto EditorialFechaCódigo
Suplemento Original
BattleTech, un juego de guerra mecanizada Diseños Orbitales 1990 1000 BattleTech, 2nd Edition
La Zarpa del Zorro Diseños Orbitales 1990 1001 The Fox's Teeth: Exploits of McKinnon's Raiders
CityTech Diseños Orbitales 1990 1002 CityTech
Las Crónicas de la Compañía Viuda Negra Diseños Orbitales 1990 1003 Tales of the Black Widow Company
AeroTech Diseños Orbitales 1990 1005 AeroTech
MechWarrior Diseños Orbitales 1990 1004 MechWarrior: The BattleTech Role Playing Game
BattleTech: Refuerzos Diseños Orbitales
1006 BattleTech Reinforcements
BattleTech: Manual de Referencia Técnica 3025 Diseños Orbitales
1007 Technical Readout: 3025
Los Demonios de Kell Diseños Orbitales 1991 1010 The Kell Hounds
BattleTech: Planos de Construccion Diseños Orbitales
1019 BattleTech Technical Blueprints
GeoTech Diseños Orbitales
1020 BattleTech Map Set #1
PlasTech Diseños Orbitales
1095 PlasTech
BattleTech, combate de titanes en el siglo XXXI Ediciones Zinco 1993 Ref.: 010 BattleTech, Third Edition
MechWarrior, El Juego de Rol del Universo de Battletech Ediciones Zinco 1994 Ref.: 011 MechWarrior: The BattleTech Role Playing Game, Second Edition
Desencadenado Ediciones Zinco 1994 Ref.: 012 Unbound
BattleTech: Manual de Referencia Técnica 3050 Ediciones Zinco 1994 Ref.: 013 Technical Readout: 3050
BattleTech Compendium, las reglas de la guerra Ediciones Zinco 1995 Ref.: 014 The BattleTech Compendium
BattleSpace Ediciones Zinco
Ref.: 015 BattleSpace
Reglas de Inicio Inicio Rápido En Español Catalyst Game Labs 2016
Classic BattleTech Quick Start Rules

A esta lista habría que sumar una revista que sacó Ediciones Zinco entendemos que para promocionar el juego en cuanto se hizo con la licencia y que se llamaba "Guía del Juego de Rol de BattleTech" en 1994. (Nótese que en realidad BattleTech no es un juego de rol, pero Ediciones Zinco estaba aterrizando en el sector y no era demasiado ortodoxa con las definiciones).


Por cierto, el mech de la portada en esta Guía tiene ese horrible diseño hexagonal de las armas que vemos también en la portada de "Desencadenado"; creo que es de Jeff Laubenstein, ilustrador (no de mis favoritos) de BattleTech. 

En la próxima entrada, alguna breve reflexión sobre el panorama que se encontraba un aficionado en los 90 al acercarse a la estantería de BattleTech.



jueves, 24 de junio de 2021

A vueltas con BattleTech

Ya sabéis ("y si no lo sabéis os lo digo ahora", qué gran frase") que uno de mis intereses es BattleTech, "el juego de guerra mecanizada en el siglo XXXI".

Desde hace un tiempo voy husmeando en foros y webs. Lo primero que hay que decir es que el juego goza de muy buena salud después de tanto tiempo.

Eso sí, el juego no es ahora exactamente el mismo que conocimos tú y yo a principios de los 90. Las reglas se han simplificado. Esto tiene sus ventajas e inconvenientes, y sus defensores y detractores. El reglamento actual se llama Alpha Strike, y al original todo el mundo (hasta Catalyst, que es la empresa que sigue sacando cosas) le llama Classic BattleTech. Como en tantas otras cosas, desde la Mahou hasta el rock, nos hemos convertido en clásicos sin darnos ni cuenta.

https://cfw.sarna.net/wiki/images/d/d1/BDCover.jpg?timestamp=20100713163737
BattleTech cuando se llamaba BattleDroids.

También muchos de los 'mechs que nos gustaban tanto dejaron de estar disponibles (es la famosa polémica de los unseen o "dejados de ver", que te animo a buscar, y que se resumen en que FASA no debió haber copiado los diseños de 'mechs de RoboTech/Macross/etc).

Como decía, Catalyst sigue sacando cosas para BattleTech. Y como ahora está "de moda" sacar PDFs en vez de libros físicos (lo cual, de nuevo, tiene sus ventajas e inconvenientes), el volumen de libros disponibles es sobrecogedor. Aturde un poco a alguien que llegue al mundillo o que lleve tiempo desconectado, como es mi caso.

Me dio por pensar qué libros serían los primeros a adquirir para alguien recién llegado al "nuevo" BattleTech. Pues bien, resulta que la tarea no es precisamente sencilla. Al menos no para mi, que empiezo a perderme en este mundillo moderno de tiendas online (al final sí que va a resultar que soy classic).

En el camino, me resultó interesante investigar primero qué llegaron a publicar Diseños Orbitales y Ediciones Zinco. Es decir, qué hubo disponible para el jugador español en aquellos tiempos. Sé que hay listas en la Wikipedia o sarna.net, pero me apetece echarle una revisión y de paso comentar alguna curiosidad.

Nos leemos pronto,

CdP

sábado, 1 de mayo de 2021

Daerdaerdarth Revisitado / La Isla de Valik

Buenas tardes,

Si ayer manifestaba mi propósito de escribir entradas más a menudo, si bien más cortas, hoy la tecnología me acaba de jugar una mala pasada.

Estaba yo cumpliendo mi propósito en lo referente a escribir algo diariamente, cuando al hacer un cambio de formato, se me ha borrado por completo lo que llevaba escrito.

Peor aún: en cuanto a la segunda parte del propósito, la de escribir menos... no lo estaba precisamente cumpliendo. Tiendo a extenderme y expandirme... ¿la conclusión? El fallo ha sido todavía más doloroso, porque me ha borrado bastante texto.

Pero no hay mal que por bien no venga. Empecemos de nuevo y a ver si soy más conciso.

Asunto del que estaba escribiendo: el suplemento para Stormbringer "El Canto Infernal". Ya lo había hecho en el texto que se me ha borrado: os remito a la magnífica entrada de Mundos Inconclusos sobre este suplemento. Comparto mucho de lo dicho en esa entrada: desde su adaptabilidad a RuneQuest (yo no llegué a jugarlo pero me lo he planteado varias veces, son módulos muy buenos algunos de los publicados para Stormbringer), la calidad de las ilustraciones de Das Pastoras (aunque es inevitable su pasión sicalíptica) o el simpático detalle con el que me he sentido muy identificado de que los libros de Joc no te caben en estanterías "normales".


Me ha venido muy bien el artículo para enterarme de algo que no sabía y que puede tener que ver con lo que voy a contar: que Joc basó al menos su básico de Stormbringer en la edición francesa de Oriflam más que en el original americano de Chaosium.

De hecho, investigando un poco, llego a la conclusión de que el contenido de este suplemento es el que venía en la edición de Chaosium en el "Stormbringer Companion". Al parecer la idea de renombrar el suplemento como conocemos viene de los franceses de Oriflam ya que ellos lo publicaron con el nombre de "Le Chant des Enfers".


En concreto mi entrada tiene que ver con un par de "anomalías" que siempre me han chirriado en el módulo "El Cristal de Daerdaerdarth".

En esta entrada de hoy me quisiera centrar en el mapa que aparece en la página 60: es el mapa de la "Isla de Valik", donde se desarrolla la aventura.

En las páginas 60 a 64 viene una lista de las localizaciones más importantes en esta lista, cada una encabezada por una letra:

A - punto de llegada a la isla (en el mapa acompañado de la leyenda "canal abierto".

B - punto en el bosque.

C - punto de partida de la expedición del hechicero.

D - muros en ruinas.

E - restos de una torre.

F - restos de otra torre.

G - restos de otra torre (más).

H - chozas.

J - paso entre las islas.

K - conjunto de ruinas.

Como puede verse, la lista va de la "A" a la "K". 

La primera vez que me di cuenta de que algo no cuadraba (imagino que nos pasó a todos los que leímos este escenario) es al buscar en el mapa la letra K: no aparecía por ningún lado.

Tras una inspección más detallada, se llegaba a la conclusión de que aunque la lista omite la letra "I", en el mapa sí aparece. Hasta la letra "H" inclusive, mapa y lista coinciden. Pero luego en el mapa aparece una "I" que es el paso entre islas y una "J" que claramente corresponde a un conjunto de ruinas.


Escribía yo en la versión malograda de esta entrada que hoy día tiene uno un montón de recursos a su disposición para investigar estas cosas. No era así hace 20 años. Hace 10... pues al menos podías compartir la cuestión con otros aficionados (y con un poco de suerte, con algún autor o traductor que te podía dar más detalles). Hoy hasta tenemos a leyendas de Joc y del mundo rolero español en Facebook a un click (y encima son majos y contestan!). Yo no he consultado (todavía) a nadie, pero usando otro de las maravillosas posibilidades de Internet, he hecho algún descubrimiento interesante.

En primer lugar, lo que descubrí al ver la versión original (Chaosium) es que el mapa de la edición de Joc es distinto:


Además, comprobamos que en el mapa aparecen marcadas localizaciones con letras de la "A" a la "K". En el texto, las descripciones de las localizaciones aparecen en párrafos también marcados de "A" a "K".

Entonces, ¿qué ha pasado aquí?

Pues pasa lo siguiente: en el original de Chaosium, no hay un párrafo para la letra "I". Se pasa de la "H" (las chozas) a la "J" (paso entre las dos islas). ¿Y la "I" que vemos en el mapa? Sólo podemos especular. ¿Se trataría de otra torre más? Me da la impresión de que no, debido a la forma en que está dibujado. Las ruinas de las torres ("D" - "G") son más o menos circulares, mientras que "I" tiene planta casi cuadrada.

He hecho alguna investigación más para intentar averiguar cuál era la idea original para esta localización "I", pero no he tenido éxito...

Así pues, la "errata" está en el original de Chaosium, y se perpetuó en la edición de Joc.

Pero... ¿y la edición francesa de Oriflam?

Veamos su mapa:


¿Suena familiar?

Pues sí: ahí tenemos el origen del mapa de la edición de Joc.

No sólo eso, sino que vemos que fue esa la primera edición que perpetuó la omisión de la localización "I" en el texto del escenario.

También comprobamos que a priori parece que la edición de Joc está basada en la de Oriflam. Podría hacerse una comprobación más exhaustiva a partir de las traducciones, pero eso lo dejo para otra ocasión.

Como curiosidad añadida podemos ver que la localización "A" en el mapa lleva la leyenda "canal abierto" en la versión española y "canal de acceso" en la francesa.

Me tiene un poco desconcertado esos "claros" que aparecen rodeando a cada letra en el mapa. La verdad es que pensé al ver la versión española que eran debidos a recortes hechos en el mapa original antes de ver éste, cuando ya imaginaba que el español estaba basado en el francés. Pero ver esos "claros" en el francés me deja extrañado. ¿Fue algo debido a la maquetación del original francés? Más material para futuras investigaciones.

En fin, espero que os haya agradado esta pequeña comparativa.

Saludos cordiales y be safe.