lunes, 24 de marzo de 2014

RuneQuest en otros idiomas V: Finés (4ª parte)

En nuestra serie sobre la historia de RuneQuest en otros idiomas, hoy le dedicaremos algo de tiempo al último suplemento publicado en 1991: Gloranthan olennot ja salaisuudet ("Criaturas y Secretos de Glorantha").


En nuestra anterior entrada vimos cómo Ace Games, la editorial que publicó RuneQuest en Finlandia, decidió publicar el americano "Elder Secrets of Glorantha" de Avalon Hill como dos volúmenes separados.

Este "Criaturas y Secretos de Glorantha" finlandés  que comentamos hoy no es ni más ni menos que el "Libro de los Secretos" del "Elder Secrets of Glorantha". Contiene, por tanto, aquellos capítulos que se centran más en el transfondo de Glorantha de los que salen en "Secretos Antiguos de Glorantha". Se incluyen los Misterios de Glorantha, Monstruos y Horrores, La Bóveda Celeste, Secretos Draconianos, Geología Mágica de Glorantha, El Clima de Glorantha, etc...

En este caso, la portada de este suplemento filandés está tomada directamente del original americano:


La ilustración muestra a un dragón con cierto aspecto humanoide (así que quizá sea un dragonut) lanzando un conjuro. Aunque a muchos esta portada les parece aceptable, yo, que me estoy dando cuenta de que soy más crítico de lo que creía, no pienso que sea para tirar cohetes. Es más digna y responde mejor al espíritu de RuneQuest que muchas otras, pero aún así, no me acaba de convencer. Demasiado sencilla, demasiado torpona. El libro está lleno de ideas geniales en las que se podía haber buscado inspiración.

Si estáis pensando que entonces qué tipo de portadas son las que satisfacen al señorito Cabeza de Plomo, os diré que por ejemplo me gustan mucho las de Sun County o River of Cradles de Avalon. Esas sí me parecen unas portadas artísticamente buenas, correspondientes al espíritu de Glorantha, y adecuadas para un juego de rol (tanto por cumplir su función de reclamo y dejar con ganas de leer lo que hay tras la portada, como por "dignificar" la afición). De lo publicado en español, una buena portada, por ejemplo, me parece la de La Isla de los Grifos, por lo mismo: me parece que está bien dibujada, muestra una escena de acción que te hace preguntarte qué aventuras esconde el libro, la escena elegida muestra algo bastante gloranthano (aunque no sea lo más gloranthano que podría haberse dibujado, desde luego), y no salen miembros innecesarios.

Como curiosidad (sobre el original americano), este suplemento fue el último que publicó Avalon Hill para RuneQuest en formato caja. Otra curiosidad más: en USA este suplemento tiene fama de tener malas ilustraciones interiores. No malas, sino horribles. Se dice que el autor de las mismas, Dave Dobyski, no tuvo realmente la culpa, ya que él normalmente se dedicaba a dibujar mapas (tarea en la que lo hacía bastante bien), pero fue presionado por Avalon Hill a realizar las ilustraciones de estos libros. No sé si la edición finlandesa mantuvo sus ilustraciones. Nosotros pudimos disfrutar de las de Monteys, que en mi opinión hizo un buen trabajo en la edición española.

Hay algo interesante en el título. El título americano es. como se ve más arriba, "Secretos Antiguos de Glorantha". El título finlandés añade lo de "Criaturas". De hecho, más que añadirlo a secas, lo añade y le da un énfasis especial; el texto que encabeza la portada, a un tamaño mayor, es "Gloranthan olennot", es decir "Criaturas de Glorantha", como si se diera más importancia a lo de las criaturas.
 
La explicación es la siguiente:

El "Libro de los Secretos" original tenía 52 páginas. El suplemento finlandés que tenemos entre manos, 76. ¿De dónde salieron las páginas extra? Muy sencillo: del Gloranthan Bestiary. ¿Recordáis que precisamente este suplemento americano fue el que pasó a "engordar" las páginas de nuestro "Glorantha: el Mundo y sus Habitantes"? Pues en Finlandia, donde acabó este bestiario fue aquí, fusionado al "Libro de los Secretos". Por eso mismo el "Gloranthan olennot ja salaisuudet" tiene fama entre muchos jugadores finlandeses de "pastiche". Si la editorial Ace Games hubiera decidido hacer al revés, y "fundir" el "Libro de las Razas Antiguas" con el "Gloranthan Bestiary", quizá hubiera salido un libro interesante, porque daría mucha información sobre las razas y culturas de Glorantha en un único volumen. No digamos ya si además hubiesen incluido la sección de "Monstruos y Horrores" de "El Libro de los Secretos". Pero con este enfoque, el libro se queda en algo todavía más fragmentario, porque es difícil encontrar una ligazón entre ambas partes.
 
Aquél que esté muy familiarizado con las ediciones americanas habrá comprobado que algo parece no cuadrar. Dado que el Gloranthan Bestiary tiene 48 páginas, al sumarle las 52 del "Libro de los Secretos", el suplemento finlandés debería tener 100 páginas. ¿Cómo es que entonces sólo llegó a las 76? Fácil: porque sabiamente los finlandeses decidieron no incluir las páginas del Gloranthan Bestiary en las que se volvían a mencionar muchas de las reglas del RuneQuest Deluxe (nuestro Avanzado, más o menos) y algo de información de la que podemos encontrar en "Dioses de Glorantha".

Y no encuentro mucho más que decir sobre este suplemento, así que aquí nos quedamos. En la próxima entrada sobre este tema echaremos un vistazo a los últimos años de RuneQuest en Finlandia. Aunque puede que antes de terminar de hablar de los libros de RuneQuest en finés empiece a hablar de las ediciones japonesas, ya que el tema suscita mucha curiosidad (a mi el primero). No es de extrañar, con las portadas tan atractivas que tuvieron las ediciones japonesas. Y para muestra, un botón: de propina os pongo la portada del "Secretos Antiguos de Glorantha" en Japón:


Ésta sí es una portada que uno puede mostrar con orgullo, en mi humilde opinión. Y con esto me despido hasta la próxima. Saludos y gracias por la lectura.

lunes, 17 de marzo de 2014

Paratime Design: mapas gratis y más.

Hay múltiples razones por las que un máster (o un rolero, en general) puede verse en la situación de necesitar un dungeon (el mapa de un dungeon) con urgencia.

¿Tus jugadores han decidido, de repente, explorar esa mazmorra que llevas meses intentando diseñar pero que no te ha dado tiempo a tener lista?
¿Algún personaje insiste en querer averiguar a dónde lleva ese túnel mohoso que se adentra en las profundidades desde Los Pozos del Templo del Ojo Rojo?
¿O simplemente eres un jugador con tiempo libre y ganas de explorar un laberinto, acompañado quizá de una tabla de monstruos errantes...?

Pues si os véis ante alguna de estas apuradas situaciones, visitad la página de Paratime Design. Su autor, Tim Hartin, ha compartido con licencia Creative Commons un montón de mapas de dungeons. Más de 250 mapas, para más señas, de varios géneros, aunque predomina el fantástico medieval



Algunos son verdaderamente enrevesados, como veréis.


Tim Hartin es el creador de la empresa Paratime Design, especializada en realizar mapas de fantasía. Se describe a sí mismo como un rolero que empezó a jugar en el 83 con la Caja Roja de D&D y que sigue enamorado de esos juegos "old school".
 
Algunos de sus mapas han aparecido en juegos como Mazes & Minotaurs, el Traveller y Babylon 5 de Mongoose, Dungeon Crawl Classics, Labyrinth Lord...
 
En RPGNow podéis comprar sus mapas, cuyo precio medio ronda los 2 dólares y medio.


Además de los mapas, en la página de Paratime hay otro enlace lleno de recursos (más compilaciones de mapas, monstruos para Dungeonslayers, otro juego muy interesante, hojas de personaje para Zombie Squad...).

 
Por último, no quiero dejar de mencionar el material incluido sobre varios de los diferentes proyectos en los que Tim Hartin está involucrado. En general se trata de material suplementario para otros juegos, pero hay unas reglas para un juego llamado Zombie Squad que hará las delicias de los seguidores de los juegos de rol sobre zombies:
  • Zombie Squad: Lo dicho. Un juego de zombies ("horror y supervivencia", lo llaman) basado en el RPG Dungeon Squad, de sencillas reglas.
  • Thrilling Adventures: Material para el minijuego Pulp Heroes (d20) de temática pulp (estilo "Indiana Jones") que se publicó en la revista Dungeon nº 90 (Polyhedron nº 149).
  • V&V Emporium: Material para el juego Villains & Vigilantes.
  • Herculoids - The AD&D Files: Material para llevar el mundo del cómic "Herculoids" al AD&D de 1ª/2ª edición.

viernes, 14 de febrero de 2014

RuneQuest en otros idiomas IV: Finés (3ª parte)

En esta entrada sobre la historia de RuneQuest en Finlandia echaremos un vistazo al segundo de los libros que se publicaron en ese país durante el año 1991.

En la entrada anterior hablamos de "Razas Antiguas de Glorantha" (Gloranthan vanhat rodut) en el que nos encontramos un pequeño culebrón de cambios respecto al original de Avalon Hill. Como recordaréis, en esa ocasión la editorial finlandesa, Ace Games, decidió publicar el original americano en dos partes, siendo la primera la comentada "Razas Antiguas de Glorantha" y que correspondería al "Libro de las Razas Antiguas" (más el mapa) del original.

En el caso del suplemento que nos ocupa hoy, Glorantha: Genertela, Sankarien sotien manner, asistiremos a otro pequeño asunto de tijeretazos y pastiches, aunque en este caso no fueron los finlandeses quienes aplicaron el cortar y pegar.

El título de este suplemento puede traducirse como "Glorantha: Genertela, Tierra nativa de la Guerra de los Héroes". La portada es la siguiente:

"

Nos encontramos ante otro ejemplo en los que las ediciones americana, española y finlandesa comparten la misma portada... o más bien deberíamos decir que la edición americana y la finlandesa comparten la misma portada, que fue usada en España para otro suplemento, como veremos a continuación.

Centrémonos en primer lugar en la ilustración. Al fin y al cabo, todo este periplo de comparar ediciones de RuneQuest en otros países surgió principalmente de la curiosidad por ver cómo eran las portadas de RuneQuest en otros países. En cualquier caso, no puede negarse que esta portada tiene un tono marcadamente gloranthano y que se ajusta bastante bien al contenido del libro. Resulta atractiva para el posible comprador aficionado al rol de fantasía, aunque no conozca nada de Glorantha o RuneQuest. Como punto débil se le puede achacar algo que no me puedo quitar de la cabeza cuando veo el 90% de las portadas de RQ: que siendo Glorantha un mundo tan lleno de tantas criaturas y sucesos originales (comparado con otros mundos de fantasía más "genéricos") es una pena que las portadas no hagan reflejen mejor esa originalidad y se haga una buena ilustración que llame más la atención. Al fin y al cabo, esta ilustración, aunque contiene algo peculiar de Glorantha (un broo con rasgos caóticos), podría perfectamente corresponder a muchos otros juegos de rol de fantasía. Quizá el no hacer demasiado hincapié en lo "peculiar" de RuneQuest y Glorantha era algún tipo de estrategia para no "asustar" a compradores potenciales que pudieran ver el juego como algo demasiado exótico. Lástima que las veces que sí pusieron algo gloranthano se decantasen principalmente por los... patos.

Una vez vista la ilustración, bien conocida por los aficionados españoles, es hora de explorar la historia y composición de lo que había tras la portada. El título original del suplemento de Avalon Hill al que corresponde este libro finlandés es "Glorantha: Genertela, Crucible of the Hero Wars". Es decir, "Glorantha: Genertela, crisol de las Guerras de los Héroes". Un largo título, sin duda. Hay que decir que en inglés la palabra crucible tiene (según el Merriam-Webster) como acepción "lugar o situación en que interaccionan fuerzas concentradas para causar o influir en un cambio o desarrollo" además de la de "crisol" (que es su traducción y acepción principal). Como puede verse, muy adecuado para Genertela y las Guerras de los Héroes. En español, el Diccionario de la R.A.E. no recoge una acepción parecida (aunque ese significado de interacción de fuerzas y cambio resultante es fácil de imaginar y de hecho me parece haberlo oído usado así en algún medio). Esta mención a crisoles y Guerras de los Héroes probablemente habrá hecho sonar una campanilla, como dicen los ingleses, a más de uno. Veremos la razón a continuación.

Ya sabemos que en España existió un libro publicado por Joc que usó esta portada, aunque llevaba por título "Glorantha, el mundo y sus habitantes".


La conclusión inmediata sería pensar que se trata del mismo libro en tres idiomas, ¿no?

Las dudas surgen (o más bien se aclaran) al comprobar que tanto la versión americana (publicada en 1988) como la finlandesa incluían tres "libros" y un mapa. Vuelvo a entrecomillar lo de "libros" porque como sabéis son más bien folletos de hojas grapadas entre sí. Éstos eran los siguientes:
  • El Libro de Glorantha ("Glorantha Book"), de 40 páginas (32 en la edición finlandesa). Este libro es una introducción al mundo de Glorantha. Por una parte se describe su historia y por otra sus características "físicas": los planos, la medición del tiempo, los idiomas, etc.

  • El Libro de Genertela ("Genertela Book"), de 100 páginas (88 en la edición finlandesa). En este libro se describen diez de las áreas más importantes de Genertela, su cultura, idioma, historia, personajes relevantes, sucesos de la región, población y un montón más de información.

  • El Libro del Jugador para Genertela ("Player's Book for Genertela"), de 36 páginas (48 en la edición finlandesa). Contiene la descripción detallada de cuatro de las principales culturas gloranthanas. También se da el método de creación de personajes para cada región de Genertela.
Los que estén familiarizados con nuestro RuneQuest "de toda la vida" habrán atado ya algún cabo.

Como puede verse, el primero de estos libros ("Glorantha Book") acabó convirtiéndose en nuestro "Glorantha: el mundo y sus habitantes", al que se le adjuntó, para dar más volumen, otro producto de Avalon Hill: el Bestiario de Glorantha ("Gloranthan Bestiary"), en el que se dan las estadísticas de 64 criaturas de Glorantha (inclusive la reproducción de aquellas reglas/notas del RuneQuest Avanzado, o RuneQuest Deluxe de Avalon Hill, necesarias para usar estas criaturas).

Una reliquia de esta conversión es la ilustración del morocanthe afilando una espada y fumando en pipa, que permanece en nuestro "Glorantha: el mundo y sus habitantes" y que era de hecho la portada de ese bestiario que publicó Avalon Hill en 1988:


(De pasada, diré que ésta sí es una portada genuinamente gloranthana, ya que no hay otro juego en el que haya tapires inteligentes y antropomórficos, que yo sepa; otra cosa es que la publicación en España de esta portada hubiera sido de mucho beneficio al juego, después de "la del pato").

El segundo y tercer libro de "Glorantha: Genertela, Crucible of the Hero Wars" acabaron formando lo que en España se publicó como "Genertela". O quizá sería más exacto decir, "como el libro en cuya portada puede leerse "Genertela"", ya que su título completo (como puede comprobarse en las páginas interiores y como muchos ya sabíais) es precisamente... "Genertela: encrucijada de las Guerras de los Héroes"... y así se cierra el círculo.

Resumiendo: Glorantha: Genertela, Sankarien sotien manner es poco más que la traducción al finés del Glorantha: Genertela, Crucible of the Hero Wars. De este suplemento, en España Joc conservó el "Glorantha Book" y la portada, le metió de propina el Gloranthan Bestiary, y le cambió el título a "Glorantha. El Mundo y sus Habitantes" (no del todo mala idea porque tanto en el bestiario como en la historia de Glorantha y otros capítulos se habla tanto de Genertela como de Pamaltela).

Por otra parte, los libros dos y tres pasaron a componer el suplemento que Joc sacó como "Genertela", aunque su título completo es "Genertela, encrucijada de las Guerras de los Héroes", con una portada nueva.

De nuevo, para tener una visión más completa de la versión española de este suplemento y sus diferencias respecto a la versión original, os remito a un genial artículo de Mundos Inconclusos y los interesantes comentarios que hacen los camaradas runequesteros.

Para terminar, una curiosidad más: si el título del libro viene encabezado por "Glorantha", ¿por qué sólo contiene información sobre el continente de Genertela (e islas cercanas)? ¿Qué pasó con Pamaltela?

Bueno, la idea original del suplemento (hablo del de Avalon Hill) era incluir también un libro sobre Pamaltela, pero al final éste no se llegó a materializar por problemas de espacio. El material que iba a componer ese libro sobre Pamaltela se acabó aprovechando para una publicación que se llamó "The Missing Lands" y que publicó Issaries en 1998, pero que parece ser casi imposible conseguir a día de hoy.

En la próxima entrada sobre este tema echaremos un vistazo a Gloranthan olennot ja salaisuudet ("Criaturas y Secretos de Glorantha"), el último suplemento que salió en 1991.

sábado, 1 de febrero de 2014

Medio kilo de dados

Una de las cosas más sugerentes que tienen los juegos de rol son sus dados.

Aunque hay muchos juegos que usaban exclusivamente dados de seis caras (es decir, lo que la mayoría de la gente llamaría "dados" sin más), como el Star Wars (el primero que recuerdo que lo hiciera, en España al menos), lo típico es que la afición del rol estuviera ligada al uso de dados de formas inusuales y colores y acabados llamativos.

Así, cuando uno se introducía en esto del rol, lo de los dados era algo que llamaba mucho la atención.

Por una parte, el que un juego necesitase dados tan especiales hacía pensar que debía ser un juego "serio", complicado y lleno de mecanismos nunca vistos en otro tipo de juegos. ¿Cómo podía un juego necesitar tanta variedad de dados raros?

Por otra parte, el contemplar las mesas llenas de tantos dados de variadas formas era promesa de diversión ¿Para qué se usaría cada dado? O mejor dicho, ¿para qué emocionante acción podría usarla? ¿Y qué resultado me depararía?

La compra del primer "set" de dados era una especie de ritual de iniciación del jugador de rol; un momento importante y emocionante. Luego se pasaba uno un rato en casa haciendo rodar los dados y volviéndose a preguntar cuándo tendría la ocasión de hacer rodar esos dados (no imaginábamos entonces que algunos como el dado de 12 rodaría bien poco).

Yo compré mi primer set, si no recuerdo mal, en una papelería de mi barrio que empezó a vender cosas de rol cuando comenzaba la expansión de estos juegos, allá por 1990. Pero luego el rol declinó, y eso de poder comprar dados y manuales de rol en la mia papelería en la que te habías comprado los libros de texto pasó a convertirse en algo poco frecuente. Por tanto, hasta hace no mucho, habría apostado por que los únicos sitios donde podían encontrarse dados poliédricos eran las tiendas especializadas.

Sin embargo, hace un par de años me llevé una sorpresa en una tienda tipo Abacus de un centro comercial cercano a donde vivo. Es por cierto una pena que haya cerrado recientemente, porque aparte de tener libros, música y juegos, era uno de los pocos sitios donde podían encontrarse juegos y cómics. En cualquier caso, no esperaba encontrar ahí bolsitas de plástico con dados de 10 caras, a pesar de ser un establecimiento donde podían encontrarse artículos de ocio y literatura digamos "poco convencionales". La bolsita incluía 6 unidades por 2 euros aproximadamente (acabo de confirmarlo precisamente en uno de los catálogos de Abacus: Razonamiento matemático). Eso sí, eran dados muy sencillos, completamente blancos, con el número en negro. De todos modos, me pareció sorprendente encontarlos en una tienda no especializada en rol, y además a un precio bastante asequible.


Puede verse en la foto extraída del catálogo, que estas tiendas ofrecen además otros muchos tipos de dados (eso sí, ya de seis caras), que pueden aprovecharse para algún juego existente o para estimular la imaginación del aficionado a crear reglas.

Otra sorpresa, aunque menos rolera, la tuve en una tienda de la cadena danesa Tiger. Ahí lo que encontré no fueron dados poliédricos, sino unos blisters de 12 dados de seis caras , transparentes, en colores muy vivos. El precio, como muchas de las cosas que pueden encontrarse en esas tiendas, era insultantemente bajo: 2 euros. No me pude resistir, así que por algún cajón de casa andan esos dados de alegres colorines. Cuando había renunciado a poneros una foto de estos dados, por no encontrar rastro alguno en la web de Tiger, leí un artículo de FrankenRol donde ¡Roberto D.G. mencionaba los mismos dados!. La entrada está aquí (no pego la foto en mi blog porque no he pedido permiso al autor de Frankenrol y además, así visitáis su estupendo blog si no lo conocéis ya). Lo malo de que no haya página de Tiger con los dados es que significa, me temo, que no los tienen ya en stock así que tendréis suerte si los encontráis (lo que además convierte este comentario, me temo, en algo bastante inútil para alguien que estuviera pensando en adquirirlos).

Por último, no puedo evitar una mención a los dados arrebatados a otros juegos (mismamente el parchís). Hay quien en alguna visita al todo a cien si se pasa casualmente por la sección de juguetes, no puede evitar fijarse en los paquetitos con dados y pensar ¡qué fácilmente pueden encontarse ahora dados, hasta en estas tiendas! Dan ganas de comprarlos sólo por su disponibilidad, echar una partida a algún juego que los use o inventar un juego para usarlos por el placer de hacerlos rodar.

Y pensando y pensando sobre dados, me vino a la cabeza que hace ya la friolera de ¡más de 5 años! (cómo pasa el tiempo) hablé de Chessex y su "Pound-O-Dice": una libra de dados defectuosos por 31,95 dólares. La vida sube, ya que cuando escribí la anterior entrada, estaban a 28 dólares. En Amazon, eso sí, pueden encontrarse a precio algo menor si busca un poco.


Chessex advierte de que se trata de dados "factory-second". Es decir, dados con alguna tara, mayor o menor. En la red hay testimonios de algunos clientes que han comprado estas bolsas y no han quedado muy sarisfechos. Se quejan de que estas taras son demasiado serias, haciendo imposible usar el dado para jugar (más que "taras", serían defectos que deberían haber llevado a tirar el dado a la basura: dados golpeados o desgastados, por ejemplo). También hay que tener en cuenta que el contenido es puramente aleatorio. Mientras que tendemos a pensar que eso significa que "nos van a tocar" dados de todas las formas y colores  (y podríamos decir que Chessex con sus fotos propicia este pensamiento), es perfectamente posible que nos toquen (como se quejaba un comprador) 30 ó 40 dados de diez caras de un feo color gris, o un montón de dados de seis caras con unas extrañas marcas que se usaban en algún juego de mesa perdido en el olvido y que nos pueden servir para poco. Aunque haciendo honor a la verdad, y a partir de los testimonios y las fotos que ponen algunos compradores en la red, hay que decir que estas situaciones no son las más frecuentes y que casi todo el mundo acaba satisfecho con su compra.

Una duda que surge es: ¿cuántos dados son una libra de dados? Según Chessex, estamos hablando de unos 100 dados. Con las siguientes fotos subidas por compradores de la Pound-O-Dice podemos hacernos una idea del número y aspecto de lo que puede encontrarse en una de estas bolsas:





La peculiaridad de este producto es que te pueden tocar dados poco comunes aparte de los poliédricos (se menciona el dado de 100 caras) y "fallos" curiosos: por ejemplo, dados "bicolores", que se producen cuando en el molde entran plásticos de dos colores (lo que ocurre cuando se pasa de fabricar dados de un color a otro color distinto), dados con burbujas, dados de 4 caras con un número en cada cara (en lugar de lo típico de tener 3 números)... si echáis un vistazo detenido a las fotos de arriba, podréis encontrar varios ejemplos de algunos de estos dados.

Por cierto, hay que mencionar que Chessex también ofrece bolsas "pound-o-dice" con una libra de dados de 6 (exclusivamente) y la monstruosa "Box-O-Dice": 30 libras de dados por 325 dólares. Es decir, la friolera de casi 14 kilos de dados.

Mientras que en el 2008 Chessex tenía la exclusiva sobre este original producto, ahora parece haber competencia. Wiz Dice es una pequeña y joven compañía especializada en dados. Una de sus ofertas es la bolsa de 100 dados.

Estamos hablando en este caso de dados en perfecto estado (no "factory-second"), sin taras. La compañía dice que cada bolsa contiene dados de las seis formas clásicas en diferentes colores. Garantizan que tendrás dados de al menos 6 colores distintos. En este caso el comprador no debe esperar rarezas, por lo que puede ser la mejor opción para el jugador más interesado en hacerse con un montón de dados variados que pueda usar para jugar que en el buscador de curiosidades. El precio es además muy atractivo: unos 20 dólares en Amazon.

Tanto Chessex como Wiz Dice incluyen una bolsita con un conjunto de 6 dados (un set completo en este caso, es decir, un dado de cada tipo).

Por cierto, una de las distribuidoras de estos dados es Bry Belly, una compañía distribuidora que comercia con una amplia gama de productos: desde artículos para bingo hasta extensiones de pelo. En su catálogo tienen bastantes packs de dados. Me ha llamado la atención que venden paquetes de dados de casino usados: no había caído en que esos dados sí que deben de gastarse a menudo y tienen que renovarse; no me extrañaría que hasta hubiera una ley o algo parecido sobre ello.

Por último, Dragon Fang (el proyecto personal de Russell Herschler, un diseñador gráfico, que vende directamente sus productos) también tiene su propia "libra de dados".


En la página de Herschler, éste dice que la bolsa contiene más de 100 dados y afirma que contiene dados de los "típicos" poliédricos: D4, D6, D8, D10, D12, D20, D10 "percentil"; es decir, en principio no encontraremos dados peculiares (específicos de algún juego, o más raros como D100, etc.) como puede ocurrir con la de Chessex. Se hace hincapié en que la bolsa abunda en D10, D20 y D6. Su precio es de 19,95 dólares (sin gastos de envío). Eso sí, se advierte de que no es probable encontrar sets completos (es decir, los 6 poliedros con el mismo color y diseño). Lo curioso es que Dragon Fang dice que estos dados son de Chessex; parece que ha visto que hay gente interesada en esto de las bolsas de dados y han llegado a algún acuerdo con Chessex para que les venda sets incompletos a un precio al que obtiene algún beneficio. En principio tampoco tenemos aquí dados "curiosos" ni con defectos, con lo cual si se busca una gran cantidad de dados sin curiosidades ni sorpresas, puede ser una buena opción.

En resumen: si alguien no puede resistir la tentación de saber qué se siente al sopesar en la mano casi medio kilo de dados, ahora tiene más opciones que la Pound-O-Dice de Chessex. A mi desde luego me entran ganas de pedir oferta de los gastos de envío, y probablemente lo haría con Chessex, porque tengo ya suficientes dados "normales". Eso sí, si finalmente resulta que lo que consigo es una libra de dados feísimos... avisado estaba.
Y vosotros, ¿os plantearíais comprar estas bolsas llenas de dados?

Un saludo, y cuidad vuestros poliedros.

lunes, 6 de enero de 2014

RuneQuest en otros idiomas III: Finés (2ª parte)

Continuamos en esta entrada con la serie de articulillos sobre la historia de RuneQuest en otros idiomas, y en concreto, con la historia de este juego en Finlandia que comenzamos en esta otra entrada.

Quisiera antes hacer una corta reflexión sobre los finlandeses y los juegos de rol. Como he mencionado en alguna otra de mis entradas, los nórdicos parecen tener en bastante estima a los juegos de rol. Quiero decir que son una afición conocida (incluso por mucha gente que no juega a ellos), respetada y difundida.
 
Casi todos los países nórdicos tienen un buen historial de juegos autóctonos y traducidos, y a día de hoy, se siguen creando y traduciendo un buen montón de juegos sobre los que probablemente habláré en otras entradas futuras de este blog.
 
Este respeto y admiración por los juegos de rol toma, en mi opinión, un cariz muy peculiar en Finlandia. Lo digo porque es en este país donde algunas voces, por allá el año 1999-2000, publican un "célebre" (al menos en los círculos roleros) documento: el manifiesto de Turku. Este manifiesto es en esencia una reivindicación de que los juegos de rol deben considerarse una forma de arte más, equiparable a la escultura, la pintura o el teatro (al que evidentemente se encuentra más próximo). A pesar de que el manifiesto y otros textos publicados por la llamada Escuela de Turku contienen muchos elementos cuestionables, a mi me parece notable que alguien haya puesto por escrito esa opinión, que aunque parezca un poco extrema, es en el fondo una conclusión inevitable.
 
Si alguien quiere leer el manifiesto, le remito a un excelente artículo sobre los juegos de rol en Finlandia que se publicó en Baúl Bizarro.
 
Existen otras asociaciones de jugadores finlandeses, aparte de la Escuela de Turku, que también han hecho aportaciones al mundo del rol en forma de documentos que hablan de manera seria sobre la teoría de los juegos de rol y las posibles interpretaciones de esta afición, pero la de Turku es la que más fama ha obtenido (por ser la primera, probablemente).

Tras esta reflexión, continuamos explorando las publicaciones de RuneQuest en Finlandia a partir de donde lo dejamos, es decir, en el año 1991. En esta ocasión nos centraremos en una publicación en concreto: Gloranthan vanhat rodut, que puede traducirse como "Razas Antiguas de Glorantha".

Gloranthan vanhat rodut ("Razas Antiguas de Glorantha"). 


Antes de describir el contenido de este libro, creo que viene bien dar un pequeño repaso al original del que surge, que no es otro que el "Elder Secrets of Glorantha" que publicó Avalon Hill en formato caja en 1989. La caja del original americano contiene 2 "libros" (en realidad, atendiendo a su presentación más bien cabría hablar de "folletos" por su tratarse de "hojas grapadas", aunque contienen un buen número de páginas cada uno). En la caja se incluía también un gran mapa en color de Glorantha. Todo este contenido puede verse en la siguiente foto.


Los dos libros son, como vemos, "El Libro de los Secretos" ("Secrets Book") y "El Libro de las Razas Antiguas" ("Elder Races Book"). Como resumen podríamos decir que en el primero se incluye todo aquello que es más bien referente a Glorantha en general, mientras que el segundo se centra más en las razas particulares. Así, "El Libro de los Secretos" contiene la sección de "Monstruos y Horrores", donde se dan las estadísticas de algunos de los seres más alucinantes que pueblan Glorantha, la Geología Mágica de Glorantha, la Bóveda Celeste, el clima de Glorantha, etc. (en algunas ocasiones con un orden distinto al de la edición española: mientras ésta comienza con los "Secretos Draconianos", el original americano comenzaba con "Monstruos y Horrores"), mientras que en "El Libro de de las Razas Antiguas" describe en profundidad la historia y secretos de las tres razas antiguas principales de Glorantha: elfos (aldryani), enanos (mostali) y trolls (uz); también se detiene en otras razas como broos, ogros, jelmres, tritónidos y muchas otras más, aunque dedicándoles menos espacio. En fin, lo conocido por los que hayan leído la edición española.

En esta edición española, que se publicó ese mismo año, 1991, y cuyo título respeta escrupulosamente el del original americano ("Secretos Antiguos de Glorantha"), los contenidos son prácticamente los mismos, mapa incluído. Para una descripción completa y amena del contenido de este libro en español, os remito a los artículos de Mundos InconclusosMediocridad.

Todo esto está muy bien, pero ¿qué hay de la edición finlandesa? Pues bien, en Finlandia, la editorial Ace Games decidió (suponemos) sacarle partido a la licencia de "Elder Secrets of Glorantha" y publicar su contenido en dos partes. Por ello, esta edición finlandesa que como decimos salió con el título de "Razas Antiguas de Glorantha" incluía únicamente el "Libro de las Razas Antiguas" y el mapa (el resto del libro americano se publicaría más tarde ese mismo año 1991 como un libro separado).

La portada de este título finlandés es original de la edición en este país. Por su similitud de estilo, podemos atrevernos a opinar que es del mismo autor que ilustró el "Riimumestarin kirja" ("Libro del Señor de las Runas", más o menos nuestro RuneQuest Avanzado) en 1989 (ver aquí). La ilustración es algo difícil de interpretar. El más fácil de identificar es el troll, que responde al "cánon gloranthano" de Avalon Hill y anteriores: hocicudo, calvo, de aspecto abigarrado. Por el tema del libro y su reducida talla se deduce que la figura de la izquierda es un enano o mostali. Los objetos que el troll porta sobre los riñones podrían ser botellas, aunque la actitud furtiva de ambos personajes en primer plano me hace pensar que más bien se trata de ganzúas. Sobre lo que el troll porta en los brazos, no me decido sobre si se trata de un garrote, una ballesta (o arcabuz) que ha arrebatado al enano o que quiere entregarle. Casi exclusivamente a partir del tema del libro (y porque casi no pueden ser otra cosa) yo diría que las tres figuras acechadas son elfos, aunque tengan más bien aspecto de hada de cuento infantil. Se deduce por tanto que troll y mostali están envueltos en algún asunto turbio que concierne a los elfos, o que el troll y el mostali están envueltos en alguna desavenencia (por ejemplo, que los elfos estaban siendo espiados por el mostali, que a su vez ha sido descubierto por sorpresa por el troll y pretende arrebatarle la presa al enano). ¿Qué pensáis vosotros que representa?

Desde luego, tras todas estas teorías, no puede decirse que la portada no fomente la imaginación. Y aunque tiene un estilo decididamente naif, quizá pueda argüirse en su defensa que tiene más que ver con el contenido del libro que la colorida portada de la edición española.


Y por el moment... lo dejamos aquí. En la próxima entrada sobre RuneQuest en Finlandia, seguiremos con las publicaciones de 1991.