Hace unos días he recibido mi copia de "Ents de Fangorn". Se trata de un suplemento para El Señor de los Anillos que sacó hace ya mucho tiempo Joc Internacional. Exactamente, el libro es del 93. Así que mi ejemplar tiene ya 15 años. Como habréis visto por otras entradas, me gustan mucho los Ents, y hacía tiempo que me apetecía tener un ejemplar auténtico de este libro entre las manos.
Yo nunca jugué mucho a El Señor de los Anillos. Recuerdo una partida que muy esforzadamente nos preparó un amigo en la Universidad. No tuvo mucha continuidad pero no porque no fuera interesante, sino porque estábamos bastante liados con la carrera, yo vivía en la periferia y me costaba un poco más quedar, etc. Pero recuerdo perfectamente la exploración de un cubil de trolls... ¡qué insensatos! Porque por supuesto nos metimos a saco a ver qué se cocía por allí y a limpiar las tierras por donde vagabundeábamos de esa execrable plaga... no recuerdo los detalles pero creo que el troll (el único troll que había, o que repartió) nos metió una tunda de cuidado, de esas de miembros arrancados y bárbaros lloriqueando mamá, mamá... Pero fue porque nos lo buscamos: la partida estaba bien hecha y como digo, la descripción la hizo el máster con mucho sabor, tanto que el recuerdo ha durado más de 10 años :)
Pero bueno, hablaba yo del libro. Al igual que otros libros de El Señor de los Anillos, este está dividido en 3 secciones generales (la división es mía, y es aproximada): una introducción, descripciones y aventuras sugeridas.
La introducción es correcta. Tiene esa parte de la que hablaba el otro día, en la que te dan la forma de pasar las estadísticas a otros sistemas de juego. Es que me parece genial la idea, y hasta con un punto altruista de "lo importante es que juegues" ("y nos compres por el trasfondo si no aguantas nuestro sistema"). Sea por lo que sea, me gusta eso de poder adaptar las estadísticas (aunque sea a priori, porque no sé cómo resultaría esa transformación; igual no funciona al pasarse a otros sistemas).
Destaco esa sección por razones románticas, como puede verse, no porque sea especialmente extensa. Tras ella viene una pequeña visión de conjunto y una cronología, y ya a continuación, empieza la chicha con una sección sobre los ents. A pesar de que esto debería ser el plato principal del suplemento (y en parte puede decirse que lo es, me explico a continuación), no comprende más de 4 hojas. Y por eso digo que en parte lo es: es que no se puede sacar más de Tolkien acerca de los ents, o dicho de otra forma, el suplemento condensa de una manera encomiable todo lo que se puede conocer de los ents a partir de las fuentes originales. Pero aunque Tolkien dio mucha importancia a esta especie (me gusta lo de que son la raza hablante más antigua de la Tierra Media, aunque permanecieron "latentes" hasta que los elfos los enseñaron a hablar), no se prodigó en dar tantos detalles sobre ellos como de otras razas. Y la verdad es que no se puede pedir más: si hubiera sido de otra forma, los ents habrían perdido casi todo su carisma.
La siguiente gran sección es la de las descripciones. En realidad se trata de tres grandes secciones: descripción de la región, de política y sociedad y de lugares de interés. Como todos los suplementos que conozco de El Señor de los Anillos de esta época de Joc, la información es correcta, está bien presentada (en general) y el resultado es correcto y digno. En algunas ocasiones da la sensación de que están llenando el hueco (por lo que decía antes; las descripciones sobre Fangorn se agotan enseguida si queremos ser fieles a lo que Tolkien escribió, así que el suplemento se centra en la descripción de tierras cercanas fronterizas con Fangorn, lo cual por otra parte viene a cuento y no está nada mal).
En la última parte, la dedicada a aventuras, tenemos una buena introducción ("Orientaciones para una aventura") con todo el sabor del antiguo rol a la que siguen 6 aventuras preparadas, pero al estilo MERP (es decir, unos cuantos apuntes y mucho trabajo para el máster). Las ideas para aventura llevan los siguientes títulos: "Los Bandidos del Túmulo", "Una Incursión en Tir Limclaro", "El Rescate de Hojaguda", "Una excursión éntica", "El Tesoro de la Cascada de la Niebla" y "En las Cavernas del Dolor". No me las he leído todas.
Las ilustraciones son de Liz Danforth y están bien, aunque a mi no me gusta el aspecto que le dan a los ents (babeé con la película, sí, soy de esos). El número y detalle de los planos y mapas es correcto y está bien (siempre me parecieron de lo mejor estos mapas con curvas de nivel y cotas; si quieres usar esos datos, ahí los tienes, si no, pasas de ellos). Eso sí, no logro encontrar las "4 páginas a todo color" que se menciona en la contraportada. O fue un susio truco de marketing, o a los de Joc se les piró (¿o no es posible?), o mi vendedor de eBay me ha tangao y se ha quedado el separable, si venía en ese formato (bueno, siempre habrá quien diga que tengo el mapa en colores blanco y negro ¿no?). Independientemente de ello, los mapas son cojonudos y se puede pasar uno un ratejo dejando vagar la vista por ellos e imaginando situaciones (bueno, con mucha imaginación, pero de eso se trata ¿no?).
Lo peor del libro, y eso que odio tener que decirlo: la traducción. Es sencillamente pésima en algunos puntos, sobre todo al principio. No es que se trate de alguna palabra que se cuele o alguna expresión que queda torpe. Es que da la sensación (y como digo, odio meterme con quien no conozco) de que se hizo a toda prisa, o sin saber mucho de inglés. Suena demasiado literal: "Diez características son usadas para describir...", "Lee el módulo entero para obtener una idea llena del sabor de la región", "... pueden partir la piedra y el acero con sus manos desnudas, de los cuales usan a menudo más tarde grandes pedazos como armas arrojadizas" (he puesto algunos ejemplos cogidos al azar)... Esta traducción mejora, afortunadamente, en las secciones más descriptivas, pero de vez en cuando se cuela alguna frase que queda mal. Quizá esté exagerando un poco, pero la mala traducción se carga en muchas ocasiones la magia que destila un suplemento dedicado a los Ents.
2 comentarios:
Me ha llamado la atención la siguiente frase:
"(...)sino porque estábamos bastante liados con la carrera, yo vivía en la periferia y me costaba un poco más quedar, etc"
No te jode!!! Viviendo a 10min te cuesta quedar, como para quedar por entonces!!!!! :D
Ánimo con el blog. Te leo.
Los Ents molan, aunque sabes? La simple idea de un árbol que habla me agobia, no sé por qué...
Ohyeah...
Jejejeje...
Soyyy unnn ennntttt... :D
Por eso tardo tanto en hacer las cosas...
Yo no me agobiaría: los ents hablan en contadas ocasiones, si no tengo mal entendido, y como ellos mismos dicen, nunca hablan si no hay una buena razón para ello.
Thanx 4 the comment, man! :)
Publicar un comentario